Görgü ve masa davranışı: davranışlarını yöneten kurallar ana bilgisayarlar veya Misafirler sırasında repas. Zamanla geliştiler ve ülkeye bağlı olarak hala farklılar.
Galyalılar yemeklerini oturarak, Yunanlılar ve Romalılar yatarak yerdi. Japonlar yemeklerini topuklarının üzerinde oturarak yer, Fransızlar ellerini masanın iki yanındaki masa örtüsüne tutar, İngilizler ise dizlerinin üstüne koyar. Batı'daki en son kabalıklardan biri olan geğirme, antik Roma'da hala olduğu gibi, uygarlığın bir tezahürüydü. Orta Doğu.
İlk savoir-vivre koleksiyonlarından biri Robert de Blois (XNUMX. yüzyıl) tarafından bestelendi, şövalyelik gelenekleri masanın törenini geliştirdi - özellikle masanın daha genel kullanımıyla. çatal - ve resepsiyonun nezaketi.
Yazar bu risalesinde yemek yememeyi, temiz ellere ve temiz tırnaklara sahip olmayı tavsiye etmektedir. ağrı ilk kurstan önce, en iyi parçaları almamak, dişlerinizi karıştırmamak veya ellerinizle kendinizi kaşımamak. couteau, ağzı doluyken konuşmamak ve çok yüksek sesle gülmemek. Önce ve sonra ellerinizi yıkayın repas zorunlu bir ayindi: hizmetçiler misafirlere kokulu suyla dolu bakır bir leğen ve bir peçete sundu. Filozof ve ilahiyatçı Erasmus (1467-1536), 1526'da, masaya gitmeden önce el yıkamayı ve tırnakları fırçalamayı emrettiği bir Medeniyet Üzerine Bir İnceleme yazdı.
XNUMX. yüzyılın şafağında önemli bir dönüm noktası, zengin ve aydınlanmış bir toplumun bir yaşam sanatı yaratma çabasını yansıtan savoir-vivre'de yansıtılır. O zaman, İtalyan tarzında nezaket ve incelikten bahsediyoruz, mutfak rafine: " çorba "OLUR" çorba »Le« parsel de sandalye "OLUR" parsel de et ". için bu endişe arıtma hatta sonraki yüzyılda "küçük akşam yemekleri" ile göreve dönecek, ortanca ve belirsiz.
Fransız Devrimi'nden sonra, gelenekler bazen hala yavaş değişse bile, anlaşmaların sayısı çoğaldı: XNUMX. yüzyılın ortalarına kadar insanların yemek yemeyi bırakması değildi. tavuk parmaklarınızla çevirin ve salata ellerle.
Karşılıklı nezaket: Davet edilen her yemek, sosyal hayatta karşılıklı saygı ve nezaket gerektiren bir andır. Doğrulukla başlayan nezaket. Misafirler yemek odasına getirildiklerinde, hostesin oturmasını beklerler ve her yemeğin ilk sinyalini veren odur. lokma ; aynı zamanda ilk yükselecek olan odur. tablo sonunda repas.
La peçete tam olarak uzatılmadan dizlerinin üzerine oturur. İki el birbirine değecek şekilde hafifçe vurarak ağzınıza getirilir. Sonunda repas, sağına koydukassiette, katlamadan.
biz dokunmayız gıda maddeleri parmaklar hariç, ağrı, hangi içine girer küçük parçalar ve yok coupe ile asla couteau, ve bazı rares yemek : enginar, certains meyve salatası ; şunu da ekleyebiliriz kurbağa bacağı (ama içinde restoranlar, onlar sıklıkla kemiksiz) ve küçük tavuk olarak Bıldırcın veyaortolan, Bu son kuş satışı yasaklanmıştır.
kendimizi siliyoruz ağız önce havlusu ile boire ve içtikten sonra. biz tutuyoruz cam çubuk tarafından değil, dışbükey kısım tarafından. Bu kısma omuz denir.
için çabalamalıyız boire gürültü olmadan. Prensip olarak, bir kadın yapmak zorunda değildir. hizmet etmek. Bu nedenle komşusundan kendisini doldurmasını isteyebilir. cam.
Ne parsel kendisine sunulur, misafir Önündeki ilk parçayı alarak ölçülü kullanın. Gelenek, içmeden önce biraz beklemektir; evin efendisi ilk önce öder veya ödenir damla her biri bouteille de şarap in onun cambir parçası olması durumunda fiş. Bir yemek bittiğinde misafir sofradan ayrılır. çatal bıçak takımı plaka üzerinde, aynı tarafta gruplandırılmış, asla çaprazlama yapılmamıştır.
Bazı ülkelerde, misafirin tok olduğunu belirtmek için biraz yiyecek bırakması nezaket gereğidir; Fransa'da, aksine, kaliteye bir övgü olarak yemek, onun içeriğini bitiriyoruz assietteama yapmıyoruz" sos »Bununla değil ağrı.
Sigara içmek ancak sigara içtikten sonra düşünülebilir. peynir, komşularından izin istiyor. Puro içenler şu ana kadar beklemek zorunda kalacaklar. digestifs aynısını yapmak.
Fransa'da görgü kuralları : Bunlara bağlı olarak farklıdırlar. yemek ve onların hizmet :
- enginar : Tadı var tabaka à tabaka (hangisi elle ayrılır), ancak repas de Cérémonie, biz sadece hizmet veriyoruz fonds, süslenmiş ou doldurulmuş.
- asperges üzerinde coupe les ipuçları ile çatal ve hostes davet etmedikçe gerisini bırakıyoruz hizmet etmek parmaklarından.
- Haşlanmış yumurta : Kaşıkla (ya da yumurta kesici) ve asla kaldırılmamalıdır. yumurta kabı ; boş olduğunda, kabuk mekanik olarak ezilmiş.
- Çorba La cuillère adreslemeli ağız sonunda; asla eğilmeyiz assiette son toplamak kaşık dolusu.
- makarna (Spagetti): Asla kesmemeniz gerektiği konusunda herkes hemfikirdir. Spagetti au couteau, kullanıldığı kadar cuillère geniş çapta tartışılmaktadır (hatta uzmanlar, Fransız ve İtalyanlar arasında). Her durumda, Fransa'da, restoran veya evde, bir sunum yapmasına izin verilir. cuillère sağında assiette.
- Peynir : Onlar sunulur başladıutandırmamak için misafir bunu kendi yapmakta tereddüt eden ve her zaman almak için kendilerini kesen Bölüm de kabuk ; Yılında Fransa olarak da adlandırılan peynir küçükler tarafından yenir parçalar, asla çatal, ama ile poz verdi couteau küçük morceau de ağrı ; son olarak, iki katı teklif etmiyoruz plato de peyniranlamına gelebilir, repas yeterli değildi içten.
- Meyve : Bir ile korunurlar çatal (ve parmaklarla değil) ve küçük bir kabukla soyulmuş couteau à tatlılar.
- Kavun : Bu tadı, prensipte, cuillère, ancak bazıları yemek yemeyi tavsiye ediyor. çatal.
- Salata : Asla bir ile kesmedik couteauçünkü teorik olarak hazır böylece yaprakları kolayca ağza alınabilir. Gerekirse, biz yaldızlı pisibalığı les yaprakları à l'aide du couteau artışına sebep olan çatalsteroidlerdendir. couteau ve çatal için gereklidir hazır salatalar.
- kafe et likörler : Salonda servis edilir, salonda değil. tablo yemek odasından.