Soğan : nm L 'oignon sarımsağa yakın bir sebze bitkisidir (ailesi) zambakgiller), bienal, yenilebilir ampul ile.
Kendinizi bir sıra soğana yerleştirin: sırayla, arka arkaya, kuyrukta durun.
Soğana sahip olmak veya çatlayan soğana sahip olmak: Şanslı olmak.
Para: Cebinizde sadece birkaç soğan olması.
Kendi işinize bakın: başkalarının işine değil, kendi işinize bakın (aşağıdaki ifadeye bakın).
Soğanlarım için: benim için.
Küçük soğanlarla bakım: Birine çok dikkatli davranmak.
Soğan koşusu yapmak: bir şeyin peşinden koşmak
Soğan alanı: mezarlık.
Bir sıra soğanda: bir sıra halinde, tek bir satırda (aşağıdaki ifadeye bakın).
Soğanla dizilmiş olmak: Dolandırılmak.
Eskiden soğan, şekline atıfta bulunan bir saatti.
Küçük soğanlı: özenle yapılır; özel bir özenle; çok güzel.
Kendi işine bak: kendi işine bak, seni ilgilendiren şeye bak.
Bir soğan var: İşler kötü gidiyor, işler ters gidecek.
Soğan var: Kargaşa var (soğanın döktüğü gözyaşını ima ediyor).
Bu benim/senin işi değil (değil). : Beni/seni ilgilendirmez.
Soğanları soyun: azarlayın, azarlayın.
Soğanı yakala: kafede, diğerlerinin hesabını ödüyor.
Can sıkıntısı, zorluk, gerileme.
Soğan: ayak mısır.
Soyulmuş soğan figürü: hakaret.
Soğan çorbasının adı! : ünlem.
Bir soğanın başı tarafından! : ünlem.
Kıçını tekmelemek: Kıçını tekmelemek.
Soğan: testisler.
Fuhuş argosunda soğan anüstür.
Anüs, arkada. Tava, soğanda!
Onu kıçına koyabilirsin: kıçına koyabilirsin.
Osuruk soğandan daha yüksek: iddialı olmak, gerçekten değerinden daha değerliymiş gibi davranmak.
"Soğanın içinde bir şey taşıyın": temele bir şey koyun.
Soğana takılmak: Başkasının istediği bir şeyi yapmamak.
– “Sıra sıra soğan” ifadesi: Tek sıra, üst üste.
Geleneksel bir açıklama, bu ifadenin bize, Blois'te bir tören ustası olan Artus de la Fontaine-Solaro, Baron d'Oignon'un küçük dünyasını kesin protokol kurallarına göre düzenlemeyi seven XNUMX. yüzyıldan geldiğidir. Bizim deyimimiz oradan doğdu.
Ama ortaya çıkıyor ki sıralanmak1611'de "yerin olmadığı bir şirkete katılmak" veya "davet edilmediği bir toplantıda yer almak" anlamına geliyordu.
Dahası, 1654. yüzyıl dilbilimcilerinden Leroux de Lincy, Littré tarafından alıntılanmıştır ve bizim soğan dizimiz hakkında şunları yazmaktadır: önce en büyükleri, sonra diğerleri? O zaman, Baron d'Oignon'dan (buna bağlı olan kökeni ortadan kaldıracak olan) yarım yüzyıldan fazla bir süre sonra, XNUMX'e kadar, ifade aynı zamanda şimdiki anlamını da alacaktı, bir önceki ifade için kullanılmaya devam edecekti. en azından bir yüzyıl daha.