Tahıl : nm Un tahıl peptitidir meyve yenilebilir arasında otlar veya tahıl gibi başka bir ürün kahve.
Tahılda olun: hiçbir şeyi kaçırmayın.
Biraz olsun: biraz deli olduğu için kafası pek iyi değil (bir delilik).
Bir tahılı ezin: bir bardak şarap, alkol alın.
Tahılını al: Birinci derece sarhoşluk.
Tahıl sahibi olmak: biraz deli olmak.
Tahılınız olsun: hesabınız olsun (alkol, şarap)
Sahip olmak, öğütmek için tahıl vermek: düşünülecek, meşgul edilecek bir şey.
Giyin, iki kuruşunuzu karıştırın: müdahale edin, uygunsuz bir şekilde müdahale edin (bir konuşmada, bir işte).
Tahıl için dikkat edin: dikkatli olun, herhangi bir olasılığa dikkat edin.
Tahılı kırın: bir şeyler atıştırın, bir parça yiyin.
Mekanik pirinç taneleri: bitler.
Kelimelerin samanını (biçim) ve şeylerin tanesini (alt, töz) ayırın (Leibniz'in formülü).
Bir tahılı ezin: Bir kadeh şarap, bazen de bir şişe için.
Üzüm kırın: bir bardak şarap için.
Kahve çekirdeği: klitoris
Kahve çekirdeğinizi sallayın: kendinizle uğraşın.
– Alman asıllı Amerikalı yazar Henry Charles Bukowski'den (1920-1994) alıntı: “Söyle evlat,” dedim, “bunun bir zerresine sahip olmalısın. Ve annen bu şekilde özgürce koşmana izin mi veriyor? "Romanda Postacı.
– Amerikalı yazar John Fante'den (1909-1983) alıntı: “İçimden bir ses onda da biraz bu duygunun olduğunu söyledi; Belki burnuna aldığı bir darbeydi ama benim için de aynıydı. » Toza Sor romanında (Toza sor) (1939).
İşte XNUMX. yüzyılın ilk yarısından kalma güzel bir deniz metaforu.