Koşer: "Koşer" (veya koşer) terimi İbranice İncil'de yalnızca bir kez geçer ve İngilizce'ye "uygun" olarak çevrilir. Mishna'da (Yazılı Kanun veya Pentateuch üzerine geleneksel yorumların koleksiyonu) sahip olduğu bu “uygun” ve “geçerli” duygusudur.
Bu nedenle koşer terimi en az üç durumda kullanılabilir.
İlkinde, kelime Fransızca'daki "uygun" kelimesine benzer laik bir anlama sahiptir. Bu, v...
Bonjour
Bu yazının devamını, linklerini ve görsellerini okuyabilmek için üye olmalısınız.
Sitenin tam olarak okunmasına abonelik, herhangi bir taahhüt olmaksızın ayda 1 € uro'dur.
Halihazırda bir aboneliğiniz varsa, lütfen aşağıdaki formu kullanarak giriş yapın.
Aksi takdirde abone olun.