Kalabalık : nf ("kişinin bulunduğu yeri" belirten kelime) kalabalık, acele "To sırt).
“Kalabalık” kelimesinin birkaç anlamı vardır:
1. Çokluk de insanlar toplandı bir yer (bolluk, monde).
– Fransız yazar Théophile Gautier'den (1811-1872) alıntı: “Muazzam, rengârenk, rengârenk, dolup taşan bir kalabalık vardı.”
Kaynayan kalabalık (acele edin, ezin, basın).
Se karıştırmak kalabalığa.
Almak un bain kalabalık.
Bölmek kalabalık.
Kalabalık olay yerine koşuyorgiriş du tiyatro.
Un hareket kalabalık.
Kalabalık marche (alay, birlik).
içerir kalabalık.
İzleyici kalabalığı, meraklılar.
Kalabalık var: çok fazla var mondeOfbolluk.
Sosyoloji: Kendine has davranış ve özelliklere (kitle) sahip, psikolojik ve sosyal bir birim olarak ele alınan insanın buluşması.
Fransız doktor, antropolog, sosyal psikolog ve sosyolog Gustave Le Bon'un (1841-1931) “kalabalık psikolojisi” çalışması
2. Kalabalık: Haberleşme arasında İnsan oğlu (karşı çıkmak karşıseçkinler) (yığın, çokluk, insanlar ; konuşma dili: populo, turba, konuşma dili: sürü).
La ses olarak da adlandırılan jugement kalabalık.
– Fransız yazar ve şair Victor Hugo'dan (1802-1885) alıntı: “Kalabalığı pohpohlamaya gelince, ah ruhum, hayır! […] Ah! İnsanlar yukarıda ama kalabalık aşağıda.”
Kalabalıktan kaçın.
L 'delicesine aşık olma bir süreliğine kalabalıktan sanatçı (büyük halka açık).
3. Kalabalık: büyük bir kalabalık isim (ilişkin insanlar veya choses aynı şekilde kategori) (armada, ordu, koleksiyon, kitle, quantité, istif ; kaba: bok, başarısız oldu, kalabalık, dinlendi).
Not: Anlaşma. Bütünlük düşünülmüş toplu olarak : tekil olarak; çoğulluk dikkate alındı bireysel : çoğul olarak: Kalabalık istemcilerarasında ziyaretçi bugün geldi.
Bir kalabalık insanlar düşünmek öyle faux.
Bize verdi verilmiş bir kalabalık détails.
bir kalabalığım var choses bugün yapmak için.
Satışlara rağmen alanda yoğunluk yaşanmadı.ouverture neden mağaza.
4. Kalabalıkta: kitleiçinde büyük isimiçinde quantité.
Se basın bir kalabalığın içinde sergi.
Le halka açık mekanik olarak venu kalabalıklar içinde.
– Cenevreli yazar ve filozof Jean-Jacques Rousseau'dan (1712-1778) alıntı: “Fikirler ya hiç gelmez ya da kalabalıklar halinde gelir”.
Fransız şarkıcı Editit Piaf'ın (1936-1915) 1963'da söylediği "La Foule" şarkısının sözlerinden alıntı:
“Acele eden kalabalığın etkisiyle
Ve kim çılgın bir farandole dansı ediyor
İki elimiz birlik olmaya devam ediyor
Ve bazen kaldırıldığında birbirine dolanmış iki bedenimiz uçup gider
Ve ikisi de tatmin olmuş, sarhoş ve mutlu bir şekilde geri dönüyorlar.